Học tiếng Nga qua phim
Phương pháp học tiếng Nga qua phim là một phương pháp học rất hay và bổ ích, nhưng không phải ai cũng thành công. Vậy đâu là phương pháp và những lưu ý khi học tiếng Nga qua phim.
1. Không nên quá chú tâm vào đọc vietsub của bộ phim
Chắc hẳn khi học bất kì một thứ ngôn ngữ nào cũng vậy, điều bạn mắc phải là việc quá chú tâm vào đọc vietsub của toàn bộ phim mà quên đi việc nghe của nó. Điều quan trọng khi bạn nghe là bạn phải biết vận dụng và tập nghe và nghe những nội dung chính của bài vfa từ đó suy ra những ý phụ. Chỉ khi nào những từ bạn không hiểu thì bạn mới đọc vietsub, và bạn hãy cố gắng nghe và xem nhiều lần. Kiến thức bạn có được gì khi rút qua bộ phim đó.
>>> Xem thêm: http://hoctiengphap.info/details/kinh-nghiem-hoc-tieng-nga-bo-ich.html
2. Nên bắt chước
Trong các bộ phim, người bản địa thường giao tiếp với cách phát âm chuẩn, ngôn ngữ nói và ngôn ngữ viết có sự khác biệt rất lớn. Ngôn ngữ viết thường rất dài nhưng khi áp dụng vào các cuộc giao tiếp thì mọi người lại nói chuyện một cách rất đơn giản và hiệu quả.
Bạn cần phải bắt chước được ngữ điệu và cách phát âm nhấn nhá trong câu, có thể thời gian đầu bạn sẽ cảm thấy không quen, nhưng không sao chỉ cần bạn cố gắng thì mọi thứ sẽ ổn và quen dần.
Khi đó bạn sẽ học được cách phát âm, bạn lên xem phim gốc kèm theo đó là có vietsub chứ không lên xem phim có lồng tiếng. Khi xem phim thì bạn sẽ học được cách phát âm, hay ngữ điệu trong cách giao tiếp của người bản địa, các diễn viên bản địa. Khi đó khả năng phát âm với ngữ âm và ngữ điệu cải thiện rất nhanh. Khi bạn quen dần thì bạn sẽ cảm thấy rất thích thú và tập luyện mỗi ngày.
Nếu bạn làm được điều đó, bạn sẽ cảm thấy yêu thích học tiếng Nga hơn đó, bạn xem phim và thấy họ giao tiếp với nhau bằng những lời thoại ngắn ngọn và rất hay, khi đó bạn sẽ cảm thấy hứng thú hơn với tiếng Nga.
>>> Xem thêm: http://hoctiengphap.info/details/kinh-nghiem-hoc-tieng-nga-o-nha-huu-ich.html
3. Không lựa chọn cho mình bộ phim yêu thích
Bạn cần phải lựa chọn cho mình bộ phim yêu thích, vì chỉ có thế bạn mới không phải chán khi xem, nó sẽ thu hút được và giúp bạn tư duy và tập trung cao hơn
Những lưu ý cho bạn học tiếng Nga khi xem phim.
Chú ý những gì bổ ích cho quá trình học tiếng Pháp: ngữ pháp, cấu trúc, từ và cụm từ mới,... Dùng từ điển để tra nghĩa những từ bạn chưa biết nghĩa và cách dùng, bạn có thể dừng phim để tra các từ lạ, hay viết lại các câu rồi tra sau khi xem phim xong. Nhưng bạn phải tra từ điển để hiểu nghĩa của chúng. Ghi lại những gì bổ ích để áp dụng vào quá trình học tiếng Nga của bạn, nếu phim có phần giới thiệu bạn hãy lưu lại các câu trong phần giới thiệu của bộ phim trước khi xem, và sau đó thì có thể lưu thêm các từ bạn không hiểu trong khi đang xem phim để tìm hiểu thêm.
Đối với một bộ phim khi các bạn xem thì rất ít bạn chịu đọc kỹ phần mở đầu của một bộ phim đó, như đó là cực sai vì phần mở đầu của một bộ phim sẽ tóm tắt toàn bộ nội dung của một phim đó, khi đó bạn sẽ thấy thích và hứng thú với bộ phim đó hơn vì bạn đã phần nào hiểu được nội dung của nó, và khi đó bạn cũng không cần phải tua lại nhiều lần để cố tìm hiểu nghĩa của nội dung đoạn đó.
Và hãy đọc thêm thật nhiều sách về tiếng Nga để đạt được nội dung và kiến thức nhiều hơn. Hãy cố xem phim không có phụ đề phim, khi đó sẽ làm bạn lười khả năng vận động thần kinh và hãy cố gắng bật phụ đề vào phần đàm thoại nào khó và dài.
1. Không nên quá chú tâm vào đọc vietsub của bộ phim
Chắc hẳn khi học bất kì một thứ ngôn ngữ nào cũng vậy, điều bạn mắc phải là việc quá chú tâm vào đọc vietsub của toàn bộ phim mà quên đi việc nghe của nó. Điều quan trọng khi bạn nghe là bạn phải biết vận dụng và tập nghe và nghe những nội dung chính của bài vfa từ đó suy ra những ý phụ. Chỉ khi nào những từ bạn không hiểu thì bạn mới đọc vietsub, và bạn hãy cố gắng nghe và xem nhiều lần. Kiến thức bạn có được gì khi rút qua bộ phim đó.
>>> Xem thêm: http://hoctiengphap.info/details/kinh-nghiem-hoc-tieng-nga-bo-ich.html
Học tiếng Nga qua phim |
2. Nên bắt chước
Trong các bộ phim, người bản địa thường giao tiếp với cách phát âm chuẩn, ngôn ngữ nói và ngôn ngữ viết có sự khác biệt rất lớn. Ngôn ngữ viết thường rất dài nhưng khi áp dụng vào các cuộc giao tiếp thì mọi người lại nói chuyện một cách rất đơn giản và hiệu quả.
Bạn cần phải bắt chước được ngữ điệu và cách phát âm nhấn nhá trong câu, có thể thời gian đầu bạn sẽ cảm thấy không quen, nhưng không sao chỉ cần bạn cố gắng thì mọi thứ sẽ ổn và quen dần.
Khi đó bạn sẽ học được cách phát âm, bạn lên xem phim gốc kèm theo đó là có vietsub chứ không lên xem phim có lồng tiếng. Khi xem phim thì bạn sẽ học được cách phát âm, hay ngữ điệu trong cách giao tiếp của người bản địa, các diễn viên bản địa. Khi đó khả năng phát âm với ngữ âm và ngữ điệu cải thiện rất nhanh. Khi bạn quen dần thì bạn sẽ cảm thấy rất thích thú và tập luyện mỗi ngày.
Nếu bạn làm được điều đó, bạn sẽ cảm thấy yêu thích học tiếng Nga hơn đó, bạn xem phim và thấy họ giao tiếp với nhau bằng những lời thoại ngắn ngọn và rất hay, khi đó bạn sẽ cảm thấy hứng thú hơn với tiếng Nga.
>>> Xem thêm: http://hoctiengphap.info/details/kinh-nghiem-hoc-tieng-nga-o-nha-huu-ich.html
Phương pháp học tiếng Nga qua phim |
3. Không lựa chọn cho mình bộ phim yêu thích
Bạn cần phải lựa chọn cho mình bộ phim yêu thích, vì chỉ có thế bạn mới không phải chán khi xem, nó sẽ thu hút được và giúp bạn tư duy và tập trung cao hơn
Những lưu ý cho bạn học tiếng Nga khi xem phim.
Chú ý những gì bổ ích cho quá trình học tiếng Pháp: ngữ pháp, cấu trúc, từ và cụm từ mới,... Dùng từ điển để tra nghĩa những từ bạn chưa biết nghĩa và cách dùng, bạn có thể dừng phim để tra các từ lạ, hay viết lại các câu rồi tra sau khi xem phim xong. Nhưng bạn phải tra từ điển để hiểu nghĩa của chúng. Ghi lại những gì bổ ích để áp dụng vào quá trình học tiếng Nga của bạn, nếu phim có phần giới thiệu bạn hãy lưu lại các câu trong phần giới thiệu của bộ phim trước khi xem, và sau đó thì có thể lưu thêm các từ bạn không hiểu trong khi đang xem phim để tìm hiểu thêm.
Đối với một bộ phim khi các bạn xem thì rất ít bạn chịu đọc kỹ phần mở đầu của một bộ phim đó, như đó là cực sai vì phần mở đầu của một bộ phim sẽ tóm tắt toàn bộ nội dung của một phim đó, khi đó bạn sẽ thấy thích và hứng thú với bộ phim đó hơn vì bạn đã phần nào hiểu được nội dung của nó, và khi đó bạn cũng không cần phải tua lại nhiều lần để cố tìm hiểu nghĩa của nội dung đoạn đó.
Và hãy đọc thêm thật nhiều sách về tiếng Nga để đạt được nội dung và kiến thức nhiều hơn. Hãy cố xem phim không có phụ đề phim, khi đó sẽ làm bạn lười khả năng vận động thần kinh và hãy cố gắng bật phụ đề vào phần đàm thoại nào khó và dài.
Học tiếng Nga qua phim
Reviewed by Unknown
on
01:46
Rating:
Không có nhận xét nào: